Might the style of this help page say something about Cuba's improvising, do-it-yourself culture?
Instructions for connecting to an ETECSA hotpsot are posted in (Google Translate) English here and in the original Spanish here. The instructions are clear and they don't simply say what to do -- they teach a new user a little about the Internet. For example, they explain what DHCP and cookies are as well as showing how to enable them.
The tutorial also points out that your position and distance from the access point will affect signal strength and promises that the next tutorial will include plans for home-made antennae.
The instructions say all users will be able to download at a rate of 1mb/s regardless of the number sharing the access point. I imagine that that implies only a fixed number of users are able to connect at the same time and they only allow people with relatively strong signals to connect. (Can any reader verify that claim)?
Finally, they show how a user can check his/her download speed using Wget:
While not a computer science textbook, this user guide goes beyond rote "click this then click that" instructions -- it attempts to teach a little. The difference may be subtle, but people who have some understanding of the technology they are using will be more self-sufficient and less alienated. This is one tenuous example, but might the style of this help page say something about Cuba's improvising, do-it-yourself culture?